Вернуться назад

Об очередной 33-й сессии Совета

14 декабря 2012 года состоялась очередная 33-я сессия Совета полномочных представителей государств-участников межгосударственного Соглашения о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства.
Председатель МАК Т. Анодина проинформировала членов Совета о реализации международных соглашений в интересах государств-участников Соглашения о гражданской авиации и об использовании воздушного пространства, а также о расширении сотрудничества с международными организациями и заключении важных соглашений в области безопасности полетов с рядом государств. Члены Совета отметили эффективность реализации Межгосударственным авиационным комитетом международных соглашений, отметив особую важность Соглашения, подписанного с Генеральным Секретарем Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
Сессией Совета рассмотрены вопросы состояния безопасности полетов в гражданской авиации государств-участников Соглашения и анализ причин авиационных происшествий, произошедших в 2012 году. По результатам рассмотрения вопросов Авиационным администрациям государств-участников Соглашения предложено на основании выработанных рекомендаций по безопасности полетов разработать планы необходимых мероприятий по совершенствованию деятельности в области летной и технической эксплуатации.
Сессией Совета отмечена эффективность Соглашения МАК с Европейским агентством по авиационной безопасности (EASA) в области сертификации авиационной техники и важность дальнейшего прогресса в его практической реализации, в том числе выдаче Сертификата типа EASA на самолет RRJ-95В, вертолет Ка-32А11ВС. Принята к сведению информация о расширении сотрудничества с EASA в области сертификации производства в государствах-участниках Соглашения воздушных судов, имеющих Сертификат типа EASA.
Членам Совета была представлена информация о внесении изменений в Авиационные правила в части процедур сертификации гражданской авиационной техники, предусматривающих возможность модификации типа авиационной техники организацией, не являющейся Держателем Сертификата типа, и соответствующих Стандартам ИКАО и Евросоюза. Авиационным администрациям рекомендовано представить в Авиарегистр МАК предложения по существу вопроса для подготовки Авиационных правил, Часть 21, Раздел «Дополнительный сертификат типа воздушного судна» и введении их в действие в установленном порядке.
В ходе работы Сессии участниками была принята к сведению информация о результатах работы делегаций государств-участников Соглашения на 12 Аэронавигационной Конференции, отмечено эффективное взаимодействие делегаций по координации своих позиций, обеспечившее поддержку документов государств-участников Соглашения рядом государств.
Представителями государств-участников Соглашения одобрена деятельность МАК по координации позиций государств-участников в рамках Европейской группы аэронавигационного планирования (EANPG) и Группы Координации программ (COG), а также отмечена необходимость дальнейшего углубления сотрудничества МАК с ИКАО, ЕКГА, Евроконтролем, ИАТА в целях реализации международных проектов, направленных на развитие аэронавигационной системы в Европейском регионе ИКАО.
Члены Совета были проинформированы о ходе реализации Регионального проекта ИКАО-МАК «Повышение безопасности полетов и поддержание летной годности» в интересах государств-участников Соглашения. Было принято решение продолжить практику расширения тематики Проекта в актуальных для государств-участников Соглашения направлениях, связанных с реализацией стратегических целей ИКАО в укреплении глобальной безопасности полетов и глобальной авиационной безопасности в международной гражданской авиации, всемерным содействием гармоничному и экономически обоснованному развитию гражданской авиации без причинения неоправданного ущерба окружающей среде. Члены Совета одобрили план реализации Проекта ИКАО-МАК на 2013 год.
Совет одобрил второе издание Авиационных правил, часть 139, том II «Сертификационные требования к аэродромам» и рекомендовано его введение в действие в государствах-участниках Соглашения.
На Сессии Совета была одобрена представленная МАК поправка № 2 к Авиационным правилам, часть АП-170, том II «Сертификационные требования к оборудованию аэродромов и воздушных трасс», которая рекомендована для введения в действие в государствах-участниках Соглашения.
МАК представил информацию о подходах к сертификации и валидации очень легких и сверхлегких воздушных судов на основе гармонизации с сертификационной практикой Европейского агентства по авиационной безопасности (EASA) и Федеральной авиационной администрацией США (FAA).
Важность вопроса определяется тем, что в государствах-участниках Соглашения в последнее время существенно возросло количество эксплуатируемых легких и сверхлегких воздушных судов, не используемых в коммерческих целях, разработки как государств-участников Соглашения, так и третьих стран.
При большом многообразии типов указанных воздушных судов каждый тип представлен либо единичными экземплярами, либо воздушными судами, выпускаемыми серийно.
Проводя последовательную политику гармонизации Авиационных правил МАК с Авиационными правилами Евросоюза и США, МАК в настоящее время активно работает над новой редакцией Авиационных правил, Часть 21 «Процедуры сертификации авиационной техники», в которую, принимая во внимание важность решения вопроса для развития авиации общего назначения государств-участников Соглашения эффективным и безопасным образом, планируется включить следующее:
- перечень категорий очень легких и сверхлегких воздушных судов, применительно к которым типовая сертификация не производится;
- положения, направленные на уменьшение затрат при проведении типовой сертификации отечественных легких воздушных судов и валидации зарубежных легких воздушных.
Сессия Совета одобрила указанные подходы и рекомендовала МАК согласовать проект новой редакции Авиационных правил, Часть 21 в государствах-участниках Соглашения и представить его для одобрения в установленном порядке, имея в виду последующее введение новой редакции Авиационных правил, Часть 21 в государствах-участниках Соглашения в действие в установленном порядке.
Были рассмотрены также другие вопросы повестки дня.
Советом принято постановление по всем пунктам повестки дня.